Journal

英國劍橋。2023年6月19日—7月7日。劍橋大學/李約瑟研究所工作坊:「探索中國歷史裏的感官世界」

A majestic-looking Chinese metasequoia with an interesting history in front of NRI (2023)

李約瑟研究所前前院的水杉古樹 (2023)

2023年夏天,我在劍橋李約瑟研究所(NRI)參加了一個非常有趣的研討會。研討會的主題是「探索中國歷史中的感官世界」。研討會的主辦人是最近獲得了劍橋大學博士學位的方希博士(Dr. Flavia Xi Fang)。她在高奕睿教授(Prof. Imre Galambos)的指導下研究古代絲綢之路上的「香」。在李約瑟研究所工作期間,我因吳蕙儀博士的工作了解到弘立書院。她當時負責弘立書院的李約瑟研究所項目。吳博士激發了我對弘立書院的興趣,弘立書院的學生,究竟如何做到跨學科的研究?這類研究對大學生,甚至是學者來說,似乎難以勝任,因為大學的學習和研究都很專業,但同時亦有很大的局限性。2020年,我組織了一個題為 「中國、印度和伊朗——科學交流與文化接觸 」的跨學科研討會,出席的十多位學者,主要來自三個機構 — 李約瑟研究所、古印度與伊朗信託會(Ancient India and Iran Trust)以及劍橋大學亞洲與中東研究院。研討會原計劃於 2020 年9月舉行,由於因新冠疫情被逼推遲。在此感謝贊助商與多位學者支持,研討會於 2021 年 10 月 8-9 日成功舉辦。其中劍橋大學羅賓遜學院(我曾是該院的副院士,Bye-Fellow)、高奕睿教授和李所院長梅建軍給予了很大的幫助。方希博士同是研討會主持人,也是發言人,其報告內容取自其即將答辯的論文。2023年3月,高奕睿教授來港參加在香港科技大學舉辦的「李約瑟論壇」,是次大型學術活動由李約瑟科技與文明基金會(香港)策劃。作為籌備會會員之一,我藉此機會邀請高教授為弘立社群舉辦一場講座,主題為 「歸義軍時期敦煌學士郎」。這次劍橋工作坊,邀請我的正是方希博士,她跟另一位主辦者Avital Rom博士,同是高奕睿教授的博士生。


"Sensorium" workshop at NRI
劍橋大學/李約瑟研究所工作坊
Bill Mak on "bitterness"
筆者發表有關「苦」的報告

這次工作坊,筆者選題為「苦口良藥—古代中國『苦』的歷史」。收到邀請函時,原來的想法是簡單談一下天文學相關的話題。不過去年,不知為何,突然關注樹木和草本植物起來,書翻起來就停不了,最後無心插柳柳成蔭,就這樣進入了植物學的研究。當我在 A9 辦公室的書架上翻閱《中國之科學與文明》(SCC)第六卷第五分冊時,讀到古籍對草藥的描述,實在讓我著迷,其中對「苦」的描述亦讓我感到好奇。每週與單寧校長和其他中文老師的對話,讓我感受到中國人苦幹實幹(下苦功)的美德。我的論文探討了中國人對「苦」的理解的起源。「苦」既是一種治癒的味道,也是一種有意義、有品德的生活態度。在這篇論文中,我試圖從道家「無為」傳統和佛教的四諦中尋找答案,四諦以duḥkha為起點,漢譯一般為「苦」。


Bill Mak and Tim Barrett at NRI
筆者與 Tim Barrett教授於李所
Get Shortlink
Workshop dinner at St. John's College, Cambridge
劍橋大學聖約翰書院工作坊晚宴

 

在劍橋期間,與眾多學者會面。一如既往,順路遊覽,參觀大英博物館和當地歷史名勝,增廣見聞。李約瑟研究所的東亞科技史藏書,也是這次劍橋之旅目標之一——完成我的著作!期間碰到了查永茂博士、弘立書院「書院中的書院」Diana和Sarah,他們正在為弘立書院的高年級學生開設課程。在離開英國前,我必須取回我在劍橋逗留期間陪伴我的古琴。中世紀教會史學者、羅賓遜學院院士Joan Greatrex博士把我的古琴放在她的櫃子裏已經一年了。她雖然已經九十多歲了,但仍然非常活躍。我還見到認識了幾十年,Joan Greatrex博士的兒子 — 渥太華大學古典學的Geoffrey Greatrex教授。90 年代,還是麥吉爾大學的語言學本科生的我與Geoffrey通過世界語相識。Geoffrey 現在是加拿大世界語協會的主席,在世界語學術圈子裡,非常活躍。2022 年 8 月,當我應邀出席蒙特利爾 105屆國際世界語大會(Universala Kongreso de Esperanto),在第 73 屆國際世界語大會大學 Internacia Kongresa Universitato (IKU) 上發表「絲綢之路科學」的演講時,Geoffrey 正是介紹我的主持。


Dunhuang scholars and researchers in Cambridge
敦煌研究的專家,聚首劍橋。
Sharing my guqin music with my friends in Cambridge
疫情時,常以撫琴自娛。疫情後,自娛娛他,與英國友人共渡仲夏良宵。
Examining the strangely bound Sanskrit manuscript at the AIIT with Dr. Daniel Sheridan
與Daniel Sheridan一同翻閱AIIT梵語寫本藏品。
Bill Mak @ Stonehenge
久仰大名,英國巨石陣。

Cambridge, UK. 19 June – 7 July, 2023. University of Cambridge / NRI Workshop: “Exploring the Senses in Chinese History: Body, Space, Spirit.”

A majestic-looking Chinese metasequoia with an interesting history in front of NRI (2023)

A majestic-looking Chinese metasequoia with an interesting history in front of NRI (2023)

The 2023 summer begins with a very interesting workshop held in Cambridge, at the Needham Research Institute (NRI), where I was a Research Fellow prior to my joining of the ISF Academy in 2022. The workshop was titled “Body, Space, Spirit: The Sensorium in Chinese History”. The organiser was Dr. Flavia Xi Fang 方希 and Dr. Avital Rom. Flavia recently received her PhD degree for her research in ancient aromatics on the Silk Road under the supervision of Prof. Imre Galambos. There are some interesting connections here. While at NRI, I came to learn about the ISF Academy because of the works of Dr. Wu Huiyi 吳蕙儀, who was then the ISF Fellow at the institute as part of the ISF Shuyuan Program. Discussion with Huiyi sparked my interest in the kind of creative, transdisciplinary research that ISF students were capable of. Such kinds of research seem impossible for university students, or even scholars who are highly specialised but limited to their fields. Back in 2020, I organised a transdisciplinary workshop titled “China, India, and Iran – Scientific Exchange and Cultural Contact,” bringing together a dozen scholars from three organisations – NRI, Ancient India and Iran Trust (AIIT), and Faculty of Asian and Middle Eastern Studies (FAMES) of the University of Cambridge. The workshop was planned for September, 2020, but had to be postponed due to the pandemic. Thanks to the support of the sponsors and many scholars, it was successfully held on October 8-9, 2021. From the University of Cambridge (see report on p.5 here). The main supporters were Robinson College, where I was a Bye Fellow, Prof. Galambos, Professor of Chinese at FAMES, and Prof. Mei Jianjun, Director of NRI. Flavia was recruited as a volunteer to assist on the organisation of the workshop. She also presented a paper based on her thesis, which she was about to defend. In March, 2023, Prof. Galambos took part in the “Needham Forum” which took place at HKUST and we took the opportunity to invite him to give a talk at ISF. The talk, titled “Students in Dunhuang during the Ninth and Tenth Centuries,” were well attended by teachers from both Primary and Secondary Schools, together with a handful of enthusiastic parents and students. Now, the one who invited me to join the Cambridge workshop was none other than Flavia herself. Both Flavia and Avital are students of Prof. Galambos.

"Sensorium" workshop at NRI

“Sensorium” workshop at NRI

Bill Mak on "bitterness"

Bill Mak on “bitterness”

The topic I have chosen for the talk was “The Bitterness that is wholesome — The history of unsavoury herbs and foodstuff in medieval China.” Originally, I planned to speak on astronomy, a field that I was much more familiar with. Due to an unexpected shift of research interest, I have turned my research focus to herbs, trees, and plants in general. While ploughing through the sixth volume, part 5 of the Science and Civilisation in China (SCC) sitting on the bookshelf in my A9 office, I was struck by the Chinese obsession with bitter herbs or bitterness at large. Weekly conversation with Ms. Shan Ning, Principal of ISF Academy, Primary School, and other Chinese teachers gives me the impression of the Chinese faith in the virtue of hard, bitter work (xia ku gong 下苦功)! My paper was an exploration of the possible origin of this rather unique Chinese understanding of bitterness, both as a healing taste and a bitter take of meaningful, virtuous life! In the paper, I tried to look for answers both in the Taoist tradition of quietism and the FourNoble Truths in Buddhism, which begin with suffering (Skt. duḥkha), translated into Chinese always as bitterness (ku 苦)!

Bill Mak and Tim Barrett at NRI

Bill Mak and Tim Barrett at NRI

Workshop dinner at St. John's College, Cambridge

Workshop dinner at St. John’s College, Cambridge

During my time in Cambridge, I was able to meet up with many scholars and colleagues, among whom, the always inspiring and humorous Prof. Tim Barrett, who is certainly not unfamiliar with many of my Hong Kong colleagues. Another senior scholar I enjoyed very much meeting with was Prof. Margaret Cone, scholar of Pali language and author of three massive volumes of the PTS Dictionary of Pali (up to Bh). Though I had always wanted to read some Pali texts with Margaret, every time we meet we ended up talking about something else, mostly about poetry, from John Dunne to the Tang poets. The visit to the British Museum and British Library was a great delight, as always. I was able to work on my book as well, benefiting from the wonderful library of the NRI. While I was there, I ran into my ISF colleagues, Malcolm, Diana, and Sarah, who were running the Oxbridge program for the advanced students of the ISF Shuyuan program. Before I left the UK, I had to retrieve my guqin which accompanied me during my sojourn in Cambridge. Dr. Joan Greatrex, scholar of Medieval Church history and also Fellow of the Robinson College, kept my guqin in her locker for over a year already. Joan, though in her 90s, was very active. I also met up with her son, Prof. Geoffrey Greatrex, Professor of Classics at the University of Ottawa. Geoffrey and I knew each other for decades through Esperanto since being a linguistics undergrad at McGill in the 90s. Geoffrey is in fact now the president of the Canadian Esperanto Association and is a very active in the Esperanto-speaking academic circle. When I was invited to deliver a lecture on the “Sciences of the Silk Road” at the 73rd Internacia Kongresa Universitato (IKU) during the 105a Universala Kongreso de Esperanto in Montreal, August 2022, Geoffrey was the host who introduced me!

Dunhuang scholars and researchers in Cambridge

Dunhuang scholars and researchers in Cambridge

Sharing my guqin music with my friends in Cambridge

Sharing my guqin music with my friends in Cambridge

Examining the strangely bound Sanskrit manuscript at the AIIT with Dr. Daniel Sheridan

Examining the strangely bound Sanskrit manuscript at the AIIT with Dr. Daniel Sheridan

My pragmatic, utilitarian Hong Kong friends may wonder what the usefulness of such meetings are other than just friendly chitchat and lots of beverage. One of the secrets of a successful career in research and academia in general is becoming part of a scholarly network. Not only is it useful to have friends among fellow scholars who know what you are doing because of peer review and career advancement, it is important to know what others are doing. Even when there are differences of opinions, it is vital to know what they are. In case multiple scholars are pursuing a “hot topic” simultaneously, communication is all the more important in order to have a division of labour and to avoid repeated work. Last but not least, I would appeal to the concept of uselessness once again. I did not think that my work would connect to those of other scholars through Esperanto. In my 2014 monograph dealing with my discovery of a Chinese translation of Dorotheus’ first-century astral text, the Italian scholar Prof. F. A. Pennacchietti who helped me with the Syriac content was known to me through Esperanto!

At present, I am completing my book project titled “Foreign Astronomy in China — From Six Dynasties to Northern Song”, to be published within this year with Routledge as part of the NRI monograph series. The project was delayed due to pandemic and other reasons. As an incentive, Prof. Cullen thought that the trustees would organise a trip to the Stonehenge after my book is published. A draft of the key chapters have been submitted to series editor and just some weeks ago I received the reviews of two reviewers. I couldn’t resist the beautiful English countryside during one of those rare beautiful summer days and I made a trip to the Stonehenge and to Bath before I returned to Asia.

Bill Mak @ Stonehenge

Bill Mak @ Stonehenge

癸卯年夏季學術活動總結

癸卯仲夏於英國巨石陣    Bill Mak @ Stonehenge

癸卯仲夏於英國巨石陣 Bill Mak @ Stonehenge

過去一年,為了弘立書院成立中華研究中心,時間都花在行政方面。實際上,學術活動才是學者真正工作的核心。但學者究竟在幹什麼?讀書、寫論文、教學?如果我們說研究,學者究竟在研究什麼?學者的生活給外界的印象,要不是深不可測,就是莫名其妙。香港社會,商業掛帥,大眾對學術抱有很多誤解,認為學術研究必然是枯燥無味,甚至是無用的。香港人消費主義的慣性思維模式,讓很多人對一些不了解的事物抱有一種過於功利主義的態度,認為對自己當下無用的東西,就是完全無用的東西。不明白的東西,其實需要耐性了解,不一定是沒用,更不一定是對方解釋得不好。說不定學會虛心聆聽,會看通更多事物,心胸更廣闊,懂的人會更願意給不懂的人解釋。不過,無用之用,本來就是我們中華文化固有的觀點和智慧,當代西方學者也有這種見解,像美國學者Abraham Flexner這部有趣的著作:The Usefulness of Useless Knowledge,值得一讀。無論如何,讓我為大家介紹一下我個人的研究,同時揭開學術研究的神祕面紗!

由於疫情影響,各種學術會議與合作計劃一併受到延誤,如今學術活動如同雨後春筍般復甦,開展得如火如荼。學者們三年不見,現在也都紛紛聚首,爭相交流,忙於會晤。而我也一樣,暑期的幾個月,我展轉於英國、德國、中國的不同大學開授課程、拜訪學者,並參與了多場學術會議。

一)英國劍橋。2023年6月19日—7月7日。劍橋大學/李約瑟研究所工作坊:「探索中國歷史裏的感官世界」

二)合肥。2023年7月9—26日。中國科學技術大學夏季學期研究生課:1)古代中國科技史入門; 2. 古代印度科學文獻導讀。

三)江西寶峰寺。2023年7月27—31日。梵語佛經讀誦與梵漢對勘。

四)曲阜。2023年7月31日—8月4日。參訪孔子博物館與當地書院。

五)香港。2023年8月10—11日。香港大學。「佛教、科學與技術:數碼世界對宗教的挑戰」國際會議的首屆論壇 —「人類的競爭與互鑑互補」。

六)香港。8月13日。香港佛教真言宗居士林。公開講座:「悉曇梵字與悉曇學」。

七)德國法蘭克福。2023年8月21—23日。第16屆國際東亞科技史會議。「東亞古籍翻譯的歷史與實踐」分組會議,發表文章題為「印度天文學著作的漢譯問題」。

八)中國蘭州、敦煌。2023年8月23—30日。「絲路國際科學會議」。發表文章題為「從鳩摩羅什到不空—中印天學在絲路上的傳播」。